Coolier - 新生・東方創想話

踊る中華娘

2008/12/06 00:20:15
最終更新
サイズ
4.68KB
ページ数
1
閲覧数
1770
評価数
36/76
POINT
4060
Rate
10.61
 七時   美鈴起床。歯磨、髪梳、着替中華服。美鈴思空腹。腹虫鳴也
       本日通常勤務。二種類勤務存在。是即、通常勤務、夜間勤務。
       十分後、食朝飯。美味。紅魔館食事常時美味。満腹。美鈴幸福。

 
 八時   出勤。勿論外勤務。本日晴天、微風有。朝刊降由天空。不定期発行天狗落文。   
       文々丸新聞。愛読者美鈴歓喜。


 九時   新聞読破。紙面上、無珍事、無事件。全部日常茶飯事。平和。
       少々爆睡。夢見心地也哉。


 十時   厳戒態勢発令。霧雨魔理沙襲来。魔理沙乗箒上。高速飛行。白黒。粗雑。爆笑。
       美鈴抵抗。於弾幕遊戯。結果失敗、被弾墜落、腰肩強打、激痛。美鈴落胆。
       死守失敗。魔理沙館内侵入。傍若無人。美鈴門番続行。魔理沙一時放置決定。

 
 十一時  見上空、雲流緩慢。見前方、湖上凍結。聞鳥啼。
       演習太極拳、数十分間。流汗。健康増進。肥満抑止。美肌効果。全部本当。
       美鈴呟独言「嗚呼、優雅日常。我、空腹。君子昼寝」


 十二時  一従者、昼飯届来。是即、出前。美鈴歓喜。
       従者、伝曰「侵入者有。咲夜女史激怒。本読魔女不機嫌。汝、如何」
       少々恐怖。美鈴不能答。
       美鈴兎角、食昼飯。炒麺、炒野菜、美味。美鈴幸福。笑顔。
       立食於門前。少々不作法。而至満腹。食後茶美味。


 十三時  魔理沙帰宅。悠々通過門上。霧雨所持大量魔道書、以背中風呂敷。
       魔理沙爽笑曰「大漁。一旦帰宅、戦利品整理後、再来。要準備。愉快愉快」
       自他公認悪党也。美鈴困惑。


 十四時  休憩時間。美鈴、赴地下大図書館。
       美鈴謝罪曰「本読魔女、我無面目。謝罪。本当申訳無」
       後、美鈴借書物数冊。暗夜行路、人間失格、真実一路。他数冊。
       本読魔女曰「魔道書最高。是非読。推薦」
       美鈴曰「難解。即、我催頭痛、胸焼、低血圧」


 十五時  勤務再開。美鈴読書開始、於門傍。
       風快。光快。気分快。


 十六時  女子数人来、訪問美鈴。即、暗闇妖怪、昆虫妖怪、猫股妖怪。三女子誘美鈴於遊戯。美鈴快諾。
       読書中断。美鈴参加遊戯。失踪者探索遊戯、花一匁、警察泥棒。
       美鈴俊足。乃手加減。美鈴度々転倒、於凍結湖上。
       女子数人爆笑。美鈴苦笑。


 十七時  美鈴没頭遊戯、湖上疾走、大活躍。美鈴天下無敵於運動。美鈴挙歓声。
    

 十八時  日没。女子数人不帰。踏地団駄。
       美鈴諭曰「帰宅、風呂、食事、就寝、即模範的健康優良児」
       女子、口々不平不満。渋々帰宅。
       美鈴送曰「再来。復明日、我立於門前」


 十九時  魔理沙再来。弾幕遊戯。結果、敗北。二度目墜落。足腰強打。激痛。
       魔理沙爆笑。堂々館内侵入。美鈴落胆。吐溜息。


 二十時  夕食於広間。咲夜詰曰
       「哎呀。汝解雇希望乎? 我怒髪天。二度侵入許容、於一日。注意力散漫、努力不足、職務怠慢」
       美鈴項垂赤面、於公衆面前。
       美鈴食夕飯、腹八分目。


 二十一時 入浴。美鈴愛用香草入浴剤。効用即、食欲増進、滋養強壮、疲労回復、万病予防……、
        後、読書。


 二十二時 本日、疲労困憊。読書不進。爆睡。


 二時   真夜中、一従者有。扉激叩曰「妹吸血鬼曰、「急用。大至急、要参上。他言無用」」
       美鈴覚醒、大至急参上。
       美鈴、扉叩曰「何用。我推参」
       妹吸血鬼曰「急用、是非入室」
       美鈴開扉、窺様子。
       絶句。
       妹吸血鬼漏寝小便也。事後。惨状極酸鼻。
       「妹吸血鬼。何故漏寝小便?」
       「良問。君子漏寝小便」


 三時   始末後。美鈴帰部屋、復眠。


 四時   一従者有。扉激叩曰「当主曰、「急用。大至急、要参上。他言無用」」
       美鈴覚醒、大至急参上。
       美鈴、扉叩曰「何用。我推参」
       当主曰「急用、是非入室」
       美鈴開扉、窺様子。
       絶句。
       当主漏寝小便也。事後。状況甚深刻也。
       「当主。何故漏寝小便乎?」
       「天命也哉」
       美鈴深頷納得。
       「何故不呼咲夜乎?」
       「是即、我深謀遠慮也」


 五時   始末後。美鈴帰部屋、復眠。


 七時   美鈴起床。歯磨、髪梳、脱着衣。本日通常勤務也。
       甚感空腹。昨晩小食故。体操後、食朝飯。美味。美鈴幸福也。満腹。
       朝食後、紅茶美味。


 七時半  出勤。道中遭遇咲夜也。美鈴甚萎縮。言語不出。
       咲夜曰「本日目標侵入者零也。当主期待汝、妹吸血鬼、本読魔女期待同様。職務励行。臥薪嘗胆。捲土重来」
       美鈴頷表現、感激感謝於身振手振。
       美鈴、乗調子曰「本日紅茶美味。中国産?」
       咲夜呆曰「印度国産。勤務時間厳守。要急走」
       生兵法出裏目。美鈴赤面、走去。


 八時   門前。本日快晴無風。
       妖怪三女子於傍門、曰「美鈴、是非遊。来々」



   

 以上、或日紅美鈴生活風景也。如何感?
 美鈴日々送悠々自適人生、伴喜怒哀楽。
 中華娘幸福於紅魔館。
 汝持機会、紅魔館訪問、是非訪門前。
 中華娘居於其処。
 多分。
哎呀。超短編也。
読了感謝感激雨霰。
金髪嗜好。長髪短髪。
是非、次回の漢文の教科書に。
yuz
http://bachiatari777.blog64.fc2.com/
簡易評価

点数のボタンをクリックしコメントなしで評価します。

コメント



0.1540簡易評価
5.20名前が無い程度の能力削除
漢文は良く覚えていないがこれが文法的に正しいとは思えない。
読み辛いだけだよ。
7.10削除
正直何が面白いの。
変わった方法を試したいのはわかりますが、でもそれは読者には関係のない話で作者が書いて面白いだけの話を出されても困る。
9.10名前が無い程度の能力削除
意味が分からないということはないけれど、普通に書いたほうがいいよ。
読みづらいし、面白くないし、なによりなんだかめんどくさくて読む気がうせる。
10.90名前が無い程度の能力削除
読むこと自体が面白いと思ったんだがどうだろうかね。
美鈴が思考するとき、こんな感じに考えてるんじゃないかと思ったんだが。
12.60名前が無い程度の能力削除
お前らは何も分かってない!!
筆者の言いたい事は二時の部分が全てだ。
よく読んで想像してみろ。
13.80名前が無い程度の能力削除
読みづらいし、話に抑揚がない。漢文じゃなくてただ漢字を並べてあるだけ。
つまり何が言いたいのかというとフランちゃんとおぜうさまかあいいよハァハァ(別に面白かったですし、情景も想像出来たので上の戯れ事は気にしないでください。え?だったら最初から書くなって?)
14.無評価名前が無い程度の能力削除
発想は面白いと思いますが……
漢文なめてんの?
もっと漢文らしい表現方法あるでしょ?
どうせやるならもっと勉強して真っ当な漢文にしてこいよ
15.80名前が無い程度の能力削除
もっと短くまとめられてたほうが良かったかも、です。
途中で面倒になって読むのを放棄してしまうひとがいそうかなぁ、と。
内容・発想は面白かったです。

文法的にかなり……ではありますが、本格的に書かれていても引くと思いますから、
「それっぽい文体」を楽しむということで、これはこれで良かったかもと。
17.90名前が無い程度の能力削除
姉妹揃ってやらかしましたか……お嬢様カッコイイこと言ってごまかすな。
18.70名前が無い程度の能力削除
発想が面白かったです。
特にお嬢様の言い訳に笑いました。
22.90名前が無い程度の能力削除
文法が問題だとは思いませんが、実験的作品だと思います。
漢文で書かれたらそれこそ私は読めませんし。
24.70名前が無い程度の能力削除
発想の勝ちですね。
マジ物の漢文で書かれてもそれはそれで困るんでいいんじゃないでしょうか。
さすがに創想話読むのに漢文のテキストなんて広げたくはありませんし。
25.70名前が無い程度の能力削除
>美鈴幸福
うん、俺も幸せだよw
27.80名前が無い程度の能力削除
面白かったですw
文法がどうとかいう意見は聞き流したほうがいいと思いますよ。
32.30名前が無い程度の能力削除
この文章を読むことに面白さを見出せませんでした。
内容自体も特に盛り上がりもなく、読みづらさ以上のものを感じることが出来ませんでした。
33.70名前が無い程度の能力削除
なんとなく意味は分かるのでこういうのもありでは?
普通に面白かった
35.50名前が無い程度の能力削除
この形にして、で?っていう。
文法どうこうは良いとしても、この文章ならではの何かが欲しかったです。
ネタが今さらですし、一発ものとしてはインパクトが弱いかな、と。
ぶっちゃけ、単なるプロットですって言われても納得してしまうレベルだと思います。
36.80名前が無い程度の能力削除
夜中も大変だな
つーかそれやりたかっただけだろ!
 
色々言われてるけど、やりかた自体はアリだと思う
39.70名前が無い程度の能力削除
漢文とあとがきで書いたせいで文法とかに文句つけたい人が大喜びですねぇ。

話の内容じゃなくて「文章」で楽しめました。でも話の内容がちょっと凡庸すぎたので内容が違うのだったらもっとよかったです
43.10名前が無い程度の能力削除
文章の形の良し悪しはともかく、若干読みにくかったですね。テストを兼ねてるならもう少し短くてもよかったかも。
内容はそこそこおもしろかったので、残念です。
44.80名前が無い程度の能力削除
漢文じゃないでしょ。ただ漢字をそれらしく当てはめただけ、だからそれ自体がギャグなんじゃないの?そこが面白いと思ったんだけどけど
46.80名前が無い程度の能力削除
パタリロの似非中国語を思い出して懐かしくなった
47.80名前が無い程度の能力削除
このくらいはシャレの範囲だと思う。
本気で漢文にされたらほんとに読めんわ。
内容は普通にほのぼのとして良かった。
姉妹の寝小便の言い訳がw
54.80名前が無い程度の能力削除
面白かったですw
昔メールの文字数が決まっていた時代に、少しで文字数を減らすために似非漢文使ったなあってのを思い出しました
それにしても文法叩き読者様の空気読めてないこと!
でも、そういう人たちをひきつけやすい文体ではあったのは確かだと思うので差し引きでこの点数で
56.90名前が無い程度の能力削除
なんじゃコリャアアアアですね
面白かったけど疲れた…w
57.100名前が無い程度の能力削除
「本当申訳無」で初めてエセ漢文であることに気づきました。
慣れるとスラスラ読めることにビックリ(笑)。

4時のお嬢様の言い訳が最高でした。
大丈夫、幻想郷は全てを受け入れますよ。
58.60名前が無い程度の能力削除
疲れたw
全部漢字表記にするならそれを生かしたネタみたいのが欲しいところです。
読み手も書き手も難易度が高いと思いますw

内容はほのぼのとしていてよかったですよ。
59.50名前が無い程度の能力削除
こういうネタになってしまうとなんか入り込めないというか・・・
一作品ぐらいこんなのがあってもいいんじゃね、という感じでした
61.80名前が無い程度の能力削除
普通に面白かったけどね
62.80名前が無い程度の能力削除
確かに読むには苦労したけど、新しさは感じた。
実際に中国行ったらこんな感じでも、結構話通じるから、皆さん是非お試しあれ。
65.60名前が無い程度の能力削除
姉妹揃ってお○○しネタを書きたかっただけちゃうんかと小一時間(ry
66.90名前が無い程度の能力削除
エセ漢文もギャグの内でしょ。
読みにくいってならともかく正しい漢文云々言ってるのは的外れと言わざるを得ない。
感想としては、話の内容は平凡であるものの、登場人物たちがこの偽漢文のまま無表情で会話しているのを想像しながら読んでみるとかなり笑えた。
パチュリー魔道書最高てw
67.100名前が無い程度の能力削除
読んでて面白かったし、読むのも面白かったな。
69.80名前が無い程度の能力削除
>>「天命也哉」
うん、天命なら仕方ないよねw
71.90名前が無い程度の能力削除
失踪者探索遊戯ってかくれんぼですかw
吸血鬼姉妹の言い訳もいい意味で酷くて笑えました

漢文は教科書云々の時点でネタの一環なんでしょうが、突っ込んでる人何人かいるせいで結果的に蛇足っぽくなっちゃってますね…
74.100名前が無い程度の能力削除
面白かったです。
75.90名前が無い程度の能力削除
正しい漢文?
馬鹿かwwwwww